手机浏览器扫描二维码访问
⑨
。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌
⑩
。
之子于归,言秣其驹
。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
南方乔木大又高,树下不凉不可歇。
汉水之上有游女,想去追求不可能。
就像汉水宽又广,想要渡过不可能。
就像江水长又长,乘筏渡过不可能。
杂草丛生是好柴,用刀割取那荆条。
姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。
就像汉水宽又广,想要渡过不可能。
就像江水长又长,乘筏渡过不可能。
杂草丛生是好柴,用刀割取那蒌蒿。
姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
就像汉水宽又广,想要渡过不可能。
就像江水长又长,乘筏渡过不可能。
【注解】
①乔木:高大的树木。
②休:休息。息:依《韩诗》当作“思”,语气助词,与下文“思”同。
③汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神,或谓游玩的女子。
④江:江水,即长江。永:水流长也。
⑤方:同“舫”,此处用作动词,意谓坐木筏渡江。
⑥翘翘:本指鸟尾上的长羽,在此比喻杂草丛生,或指高高的样子。错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚取兴。
⑦刈:割。楚:一种丛生落叶灌木,又名“荆”。
⑧归:嫁也。
⑨秣马:喂马。
⑩蒌:生在水中的草,今名蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。
驹:少壮的骏马。
汝坟
《汝坟》,道化行也。文王之化行乎汝坟之国,妇人能闵其君子,犹勉之以正也。
——毛诗序
...
活剥她皮,覆以野猪皮,残害她父皇,毒哑她弟弟重生归来,她誓要把仇人剥皮拆骨,血债血偿!她卯足力气,准备大杀四方,却遇到他战无不胜的罗刹王,他冷情,铁血,杀伐果断。他将她压在墙上,嘴角含笑眼底冰冷道,要么死,要么,做本王的女人。她眼底嫌弃,只当一桩交易。但不知何时,在利益的夹缝中,他们却缠绵出了感情。他将要另娶他人,却搂着她的腰,在她耳边说,念念,这次玩儿票大的,敢不敢来?...
顾太太的豪门日常由作者黛蜜儿创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供顾太太的豪门日常全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...
一个有着响当当的名号的当山贼的女霸王,遇到一个假扮闯山莽汉的卧底捕快,一个不拘小节,敢爱敢恨,一个心细如发因恨而爱,他们在山贼窝里发生的点点滴滴而产生的爱恨情仇,最终当女霸王发现了小捕快的真实身份后,该将何去何从呢?...
公司里,拖厕所的勤务员陈飞,迎娶了公司冰山女总裁李青娥...