手机浏览器扫描二维码访问
为啥赵镇江如此感同身受呢?
因为阿根廷虽然是拉丁美洲少数富丽堂皇的地方,但也喜欢用一些神神叨叨的东西来搞创作,他在翻译过程中,现这些诗歌其背后都是有黑深残的历史原型的。
而且,他还在这过程中现许多难绷的事情,让他知道了翻译这件事情到底能荒唐到啥程度。
西班牙人翻译中国名著《红楼梦》出来第一版,让他这个中国人来审稿,他一打开就现,西班牙人把“贾雨村”这个人名翻译成了“下雨时候的房子”。
那么,整本译著的差错就更别提了。
所以赵镇江找了系里面的拉美文学专家,教授赵德明——是的,就是也在《十月》刊工作的赵德明。
“你了解这个余切吗?我就知道他是燕大才子,之前写过小说,没想到还是个研究者。”
赵德明道:“你找我找得好,我们正有一个大事情要办——上海外语大学几个同志已经把马尔克斯的《百年孤独》翻译出来了,他们是之前翻译了《百年孤独》第六章的译者,正要来燕京参加第二次‘拉美文学研究大会’,会后就公布这本大作。”
“不出意外,这就是我们古老中国,第一次看到《百年孤独》了!”赵德明激动难耐。
虽然此时大6还没有《百年孤独》中文译本,但是文学圈已经很出名了,懂西语的小圈子有很多人都看过这本书。
赵镇江大喜过望:“魔幻现实主义就要和东方大6第一次见面了吗?我想要赞美那三个同志,他们就像是普罗米修斯,为我们贫瘠的创作土壤,引来了天上的神火。”
赵德明却道:“主任啊,你既然看过那一篇论文,以后就再也不要叫‘魔幻’现实主义啦,请叫现实主义或是拉美现实主义,这是由余切的研究成果,我才疏学浅,并不能挑出他的毛病。”
“好,就叫拉美现实主义吧,我也信他的说法。”
另一边呢,《大撒把》的传播毕竟还是要广得多。不过几天,燕大已经出现不少文学好手对《大撒把》的赏析。
刘振云在新现实社团表达了他自己的观点:“从形象上讲,《大撒把》里面的顾颜要比华弟这个人物强得多,就是整个故事里面有太强的宿命论,然而,我就是喜欢这个调调。”
五四文学社则分成了两派,一派是信教的,支持“上帝宽恕论”,认为“顾颜”这个人物借鉴了上帝(其实这是阿甘为何在美国受欢迎的原因之一)的形象,众所周知,上帝牺牲自己而原谅全人类,代替了全人类受罚,这种救赎也使得他自己成为了上帝。
你以后犯不犯罪,犯啥罪,无所谓,人家上帝梭哈了,统统原谅。
并且你还没犯罪,人家就已经原谅你了。
总之,顾颜这个人留在了国内替所有人受苦,所以他也集合了所有人的运气,越受苦越幸福,最后其他人全倒霉了,就顾颜莫名其妙的做人生赢家。
另一派是无神论派,他们认为呢,顾颜是类似于《钢铁是怎样炼成的》保尔柯察金一样的人物,保尔柯察金是“老苏”,顾颜就是个坚定而伟大的老中。
你无法不喜欢这种人啊,无论他日子好不好,他都不会出国,他就是要和他的家乡在一块儿,默默背负所有。
忠诚不需要奖赏,忠诚就是奖赏本身。就大概表达这么个意思。
(本章完)
作者南琴的经典小说我帮嬴政统一天下最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说历史征文历史系学生因梦见秦始皇而回到了战国的战场上,却被误认为逃兵等候斩首。他不想死,巧遇秦王以智谋换取活命的机会。看我杀敌赎罪!看我智擒长安君!以战功赢来秦王嬴政的私臣,看我如何打压吕不韦,如何智斗嫪毐,如何助秦王嬴政横扫六合,统一天下!...
县城书生演绎一段逆天式的脱变史从书生成为皇上在成为玉帝--需要经历什么?从异界成为唐朝在成为凡间--需要经历什么?新世界-新三界--由谁来执掌?是天道不仁,还是世道不幸,或是一场数千年的游戏?---------------------------------------------地球女模特稀里糊涂中穿越过来,古灵精怪且调皮捣蛋的她却大放光芒,意外获取炼丹法门,从此成为身穿晚礼服-脚踩高跟鞋的炼丹人,丹药如糖,随手扔个一两粒嚼着玩!...
四世同堂是老舍先生的代表作,是独特的京味文学。小说以抗战时期北平一个普通的胡同为背景,以胡同内祁家钱家冠家等几个家庭众多小人物屈辱悲惨的经历为主线,刻画了普通民众在战火中惶惑偷生苟安的社会心态,以及他们在国破家亡之际缓慢痛苦的觉醒历程,深刻地展示了普通人在历史进程中所走过的艰难曲折的道路。...
啊啊啊,疼啊,你轻点再敢乱动,就戳爆你的包。某男人很恶质的戳了戳她额头的肿包威胁着。人前他骄傲冷酷,不近女色。人后却衣冠禽兽,欺她为乐。...
...
小农民混花都!会符篆!会咒语!会医术!会一切!透视咒!隐身咒!定身咒!穿墙咒!撒豆成兵!纸人术!...